|
Post by HA on Nov 15, 2004 2:27:51 GMT -5
|
|
|
Post by Robb Klaty on Nov 15, 2004 18:19:15 GMT -5
They say there are sorry and I must agree. ;D
Robb
|
|
|
Post by Sylvestra on Nov 30, 2004 12:53:44 GMT -5
So it is the "liberals" that are sorry? Is there any reference to "liberals" in the Bible? I'm going to check my concordance! LOL!
Oh! Wow! I see FOUR!
Prov. 11:25 "The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself."
Isaiah 32:5, "The vile person shall no more be called liberal, nor the churl said to be bountiful. For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail........But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand."
Oh NOW I'm confused! LOL!
2 Cor. 9:13, "Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men."
Hmmm.....interesting that the reference in Isaiah is referring to Christ's Kingdom!
Regards, Edy
|
|
|
Post by HA on Nov 30, 2004 14:33:36 GMT -5
Some different translations on the basis of the same texts in other languages: Prov. 11:25 "The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself." Here liberal translates the word «graceful» Isaiah 32:5, "The vile person shall no more be called liberal, nor the churl said to be bountiful. For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail........But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand." Here liberal translates the word «noble» 2 Cor. 9:13, "Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men." Here liberal translates the word «simplicity»
|
|